首页 行业资讯 宠物日常 宠物养护 宠物健康 宠物故事
您的当前位置:首页正文

2024英语广播稿

2024-03-19 来源:好兔宠物网

  Good morning:

  Boys and girls! Welcome to our Happy English!

  亲爱的老师们同学们:大家早上好!

  我们英语之声又和大家见面了。

  A: Hello, boys and girls. I’m … from Class … Grade ….

  大家好,我是

  B:My name is … from Class… Grade … .

  我是

  AB:. Nice to meet you .

  A: 同学们,上期我和大家说说怎样学英语?相信同学们一定每天都坚持听读英语了吧!今天的“Say you Say me”,说你说我。和大家一起谈一谈欧美国家的一些礼仪习俗。

  B:我国素称礼仪之邦,其重视礼节程度不亚于欧美任何一国。但是由于中西风俗习惯有很大的差异,如果我们对此不了解,在与英美人进行交往时,就会引起对方的误会,发生不必要的误解。这里我仅把英美人在问候、告辞和称呼上的礼节习惯介绍给大家,以便有助于大家的英语学习和同外国朋友的交往。

  一、 Greetings 问候

  我们中国人见面打招呼时习惯说:您吃过了吗?(Have you eaten? / Have you had your meal?)或者说:您上哪去?(Where are you going? )。而英美人见面时如果是上午则说:Good morning. 如果是在下午则说:Good afternoon, 在傍晚就说:Good evening. 如果与熟人打招呼则说:How are you? 如果是与较熟的人或朋友打招呼则说:Hello, 或Hi. 如果用我们中国人见面打招呼时常说的"Have you eaten?"去问候英美人,就会引起对方的误解,因为"Have you eaten?"在英语里不是打招呼用语,而是"邀请对方去吃饭"。如果见到英美人时说:"Where are you going?"他们会很不高兴。因为"Where are you going?"对英美人来说则是"即干涉别人的私事。" A:二、 Parting 告辞

  到别人家串门或作客,告辞时,英美人习惯说:"I should go now." 或 " I'd better be going now."意思都是"我得走了"。英美人在告辞时从不说:"I'll go back."(我回去了。)或"I'll go first."(我先走了。)因为在英语里, "I'll go first."的意思是:"时间不早了,客人们该离开了。我先走给大家起了头,其他客人也应该马上离去。"

  B:三、 Addressing People 称呼

  平时,我们常听到学生称呼老师为"Teacher Wang"(王老师),"Teacher Li"(李老师),即便对外籍教师也是如此称呼。其实这是不符合英美人习惯的。

  在英语中,"teacher"不能用于称呼。那么怎么来称呼老师才符合英语习惯呢?一般来说,英美人称呼中小学的男老师为"Sir",或Mr,女教师为"Miss",如 Mr wang Miss zhang Miss Green

  B: 节目的最后是我们的魅力音乐。今天将听到的歌曲是《 》,希望大家喜欢。

  A: ok , so much for today , good-bye!

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容