发布网友 发布时间:2022-04-24 18:47
共2个回答
热心网友 时间:2023-11-03 13:37
乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
刚刚看到自己简陋的家门,我心中欣喜,奔跑过去。童仆欢喜地前来迎接,孩子们守候在门前或院子里。院子里的小路快要荒芜了,松树菊花还长在那里;带着孩子们进了屋,美酒已经盛满了酒樽。
我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树(使我)露出愉快的神色;倚着南窗寄托我的傲世之情,深知这狭小之地容易使我心安。每天(独自)在园中散步,成为乐趣,小园的门经常地关闭着;拄着拐杖走走歇歇,时时抬头望着远方(的天空)。
白云自然而然地从山峰飘浮而出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中;日光暗淡,即将落山,我流连不忍离去,手抚着孤松徘徊不已。
热心网友 时间:2023-11-03 13:37
引壶觞以自酌:拿出酒来自斟自饮。
眄庭柯以怡颜:看看院子里的树木,觉得很愉快。
引:取过来,拿出。
壶觞:盛酒的器物。
酌:饮酒。
眄,斜看。这里是“随便看看”的意思。
以:为了。
庭:庭院,院子
柯,树枝。这里代指树木。
那么,庭柯的意思,就是庭院里的树。
供参考。
热心网友 时间:2023-11-03 13:37
乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
刚刚看到自己简陋的家门,我心中欣喜,奔跑过去。童仆欢喜地前来迎接,孩子们守候在门前或院子里。院子里的小路快要荒芜了,松树菊花还长在那里;带着孩子们进了屋,美酒已经盛满了酒樽。
我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树(使我)露出愉快的神色;倚着南窗寄托我的傲世之情,深知这狭小之地容易使我心安。每天(独自)在园中散步,成为乐趣,小园的门经常地关闭着;拄着拐杖走走歇歇,时时抬头望着远方(的天空)。
白云自然而然地从山峰飘浮而出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中;日光暗淡,即将落山,我流连不忍离去,手抚着孤松徘徊不已。
热心网友 时间:2023-11-03 13:37
引壶觞以自酌:拿出酒来自斟自饮。
眄庭柯以怡颜:看看院子里的树木,觉得很愉快。
引:取过来,拿出。
壶觞:盛酒的器物。
酌:饮酒。
眄,斜看。这里是“随便看看”的意思。
以:为了。
庭:庭院,院子
柯,树枝。这里代指树木。
那么,庭柯的意思,就是庭院里的树。
供参考。