首页 行业资讯 宠物日常 宠物养护 宠物健康 宠物故事

每个人的中文名都可以翻成韩文吗?

发布网友

我来回答

4个回答

热心网友

理论上是没问题
只是LZ的没法翻 因为不知道LZ的名字

名字加读法 如下:
丁 =Ǿ(YING)
文.雯=문(MONG)
艳 =곱(GUP)
抱歉 上面是查字典的 但和中韩姓氏对照表里的有点出入
정(丁)(CAOUN)
문(雯)(MONG)这个还是用原来的吧 因为还没查到更准确的
연(艳)(YAOUN)

热心网友

是的,都可以翻,世界各地的名字都可以翻译成韩文的,音译啊.

热心网友

中文名字是可以用意思翻译 其他国家的名字就要用音译了 因为韩国在起名的时候也是根据中文意思翻译的

热心网友

楼主小心
好多中文名翻译成韩文
就会出现男的起女的名女的起男的名~~~~~~~~

本人就是个例子~~~~~~~~~~~

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com