首页 行业资讯 宠物日常 宠物养护 宠物健康 宠物故事

请求翻译!!!(《冰与火之歌》中守夜人军团的誓言)

发布网友 发布时间:2022-04-26 06:28

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2022-06-24 16:59

这两句直译的话就只能是这样了(如果只改变这两句),又要符合第一句。守夜人誓言:「长夜将至,我从今开始守望,至死方休。我将不娶妻、不封地、不生子。我将不戴宝冠,不争荣宠。我将尽忠职守,生死於斯。我是黑暗中的利剑,长城中的守卫。我是抵御寒冷的烈焰,唤醒眠者的曙光,守护全境的坚盾。我将生命与荣耀献给守夜人,今夜如此,夜夜皆然。」其实,英文版也不错。意境到了就好。

热心网友 时间:2022-06-24 17:00

夜间收集,现在我开始观赏。它应没有结束,直到我死。我会采取任何的妻子,举行无地,无子女的父亲。我会穿,没有冠,赢得不光荣。我会活及模具在我的职务。我的剑在黑暗中。我观察家对墙壁。我很火灾烧伤对冷,轻唤醒了露宿者,这面盾牌,警卫该领域的男子。我保证我的生命和荣誉,以夜间的观赏,因为这晚,和所有夜来

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com